Un berbérisant de terrain : Arsène Roux (1893-1971). Écrits et inédits
Réunis et édités par Meftaha Ameur, Abdellah Boumalk et Salem Chaker
Maghreb-Sahara 26, SELAF 465
Éditions Peeters, 2018, 341 p.
Le fonds d’archives berbères inédites ‘Arsène Roux’ déposé à la Maison Méditerranéenne des Sciences de l’Homme (MMSH, Médiathèque) à Aix-en-Provence (France) est d’une richesse exceptionnelle. S’il a attiré plusieurs berbérisants s’intéressant à la langue, à la littérature et aux manuscrits, et si quelques publications ont déjà été réalisées, seule une très faible partie de ce fonds a été exploitée jusqu’ici.
Une collaboration régulière a été mise en place depuis plusieurs années entre l’IREMAM d’Aix et l’IRCAM de Rabat en vue de l’exploitation et de la valorisation de ce fonds - elle est bien sûr largement ouverte à tous les chercheurs.
La qualité et la pertinence des écrits d’Arsène Roux, disséminés dans des revues aujourd’hui difficilement accessibles, et l’originalité des matériaux linguistiques recueillis et exploités, ont amené les éditeurs à regrouper tous ses articles, communications et comptes rendus dans le présent ouvrage intitulé Un berbérisant de terrain : Arsène Roux (1893-1971). Écrits et inédits. On y a également intégré un certain nombre de rapports et notes internes relatifs à l’enseignement du berbère pendant la période du Protectorat, ainsi que le fac-similé de quelques travaux d’élèves, tous particulièrement éclairants sur l’activité pédagogique d’A. Roux.
Car la carrière d’Arsène Roux a été marquée par un domaine de prédilection : celui de l’enseignement, aussi bien du berbère que de l’arabe. Sa bibliothèque foisonne de documents relatifs à ce champ d’intérêt, fondés le plus souvent sur des corpus authentiques collectés auprès de ses informateurs, essentiellement Si Brahim Akenku et ses élèves du Collège berbère d’Azrou. Le fonds documentaire Roux renferme également de précieux manuscrits en tachelhit en caractères arabes, désormais numérisés.
Roux avait plus d’une corde à son arc. Son intérêt pour la langue berbère et pour son enseignement l’a amené à projeter d’élaborer des ouvrages de référence, en l’occurrence un dictionnaire et une grammaire pour le tachelhit et le tamazight. Les fichiers lexicographiques, les matériaux lexicaux ainsi que les diverses notes de linguistique sont les éléments d’un grand projet que Roux n’a pas eu le temps d’achever, pourtant tous les ingrédients étaient réunis pour sa réalisation.
On espère que la publication de cet hommage posthume suscitera des vocations parmi les jeunes générations de berbérisants qui trouveront dans ce fonds des matériaux linguistiques, littéraires et ethnographiques considérables, divers et fiables.
Pour commander cet ouvrage aux éditions Peeters
ISBN 978-90-429-3296-8
Ouvrage publié avec le soutien de l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM, Maroc) et l’Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et musulmans (IREMAM, Aix Marseille Université, CNRS, Aix-en-Provence, France).