Partenaires

CNRS
 




Rechercher

Maison méditerranéenne des sciences de l'homme Iremam
5 rue du Château de l'Horloge
BP 647
13094 Aix-en-Provence
France
Contact

Accueil > Pages personnelles > Des chercheurs associés, anciens et invités

LESAGE Jean-Marie (Cher. associé retraité)

Spécialité : Philologie, pédagogie de la langue arabe
étude de certaines confréries musulmanes liées au soufisme (Gnawa), traductions.

Courriel : jamarek@free.fr

Thèmes de recherche

  • Traduction d’ouvrages littéraires et historiques.
  • La confrérie religieuse des Gnawa au Maroc, à travers une approche linguistique et anthropologique.

Parcours universitaire et scientifique

Études secondaires suivies au Lycée Descartes à Tours (37 000).
Maîtrise d’enseignement de Philosophie obtenue à l’Université de Tours en Juillet 1975.
Licence d’enseignement Es Lettres, section arabe, obtenue à Dakar en Juillet 1981.
CAPES d’arabe classique obtenu à Paris en Juin 1986.
Thèse de Doctorat Es Lettres soutenue le 9 Décembre 1999 à l’Université d’Aix-Marseille I : « La Confrérie religieuse des Gnawa au Maroc : approche linguistique » (Formation Doctorale : Études arabes et Civilisation du Monde musulman – Thèse nouveau régime – UFR : ERLAOS).

Parcours professionnel

Professeur de Philosophie au Lycée MALICK-SY de Thiès au Sénégal dans le cadre de la mission française de Coopération de 74-75 à 80-81.
Professeur d’arabe assurant un enseignement de Littéral et de Dialectal marocain au Lycée Lyautey de Casablanca dans le cadre de la MCUF au Maroc de 81-82 à 90-91.
Professeur d’arabe en France dans le secondaire de 92 à 1996, puis détaché au près de l’IEP.
Maître de conférences de 2000 à 2013 à l’Institut d’Études Politiques d’Aix-en-Provence, chargé de l’enseignement de l’arabe et de la civilisation arabo-musulmane dans le cadre des quatre années de l’Institut.

Publications


Ouvrages

La Confrérie religieuse des Gnawa au Maroc (Presses Universitaires Septentrion, Lille 2001).



Saladin et les Assassins. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe (Editions Paris Méditerranée, Paris 2003).







La bataille de Poitiers. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe (Editions Non Lieu, Paris 2011).







Le 17 du mois de ramadan. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe (Edition Al Bouraq, Paris 2013).







La conquête de l’Andalousie. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe (Edition Al Bouraq, Paris 2014).





Articles, divers

Article Gnawa de l’Encyclopédie berbère, n° XXI (Édisud, 1999).

Méthode d’enseignement de l’arabe dialectal marocain pour francophones (Tarbouche et Maticha) pendant 6 ans au Maroc (méthode toujours utilisée dans les établissements de la Mission Culturelle Française au Maroc).
Article IEP site cherpa (http://www.world-religion-watch.org/ ) : Mohammed Arkoun nous a quitté.