Partenaires

CNRS
 




Rechercher

Maison méditerranéenne des sciences de l'homme Iremam
5 rue du Château de l'Horloge
BP 647
13094 Aix-en-Provence
France
Contact

Accueil > Pages personnelles > Des chercheurs associés, anciens et invités

LANGONE Angela Daiana

Chercheuse associée (2016)

Enseignante-chercheuse (« Ricercatore TD ») en Langue et littérature arabes à l’Université de Cagliari.

Thématiques de recherche

  • Théâtre arabe moderne et contemporain
  • Production littéraire en arabe dialectal
  • Littérature arabe
  • Dialectologie arabe

Courriel : langone@unica.it
Page : http://people.unica.it/angelalangone/curriculum/

Membre associée au pôle (2012-2016) « Langues, Littérature, Linguistique »

Formation

  • Doctorat en littérature comparée à l’Université de Fribourg (Suisse). Thèse sous la direction de Thomas Hunkeler. Titre : ‘La formation du théâtre arabe moderne et contemporain et la réception de Molière’.
  • Master II niveau obtenu à l’Université Roma Tre en « Médiation culturelle ».
  • Laurea V.O. en Langues et Civilisations Orientales obtenue à la Sapienza Université de Rome. Mémoire en dialectologie arabe.

Expériences d’enseignement universitaire

  • Depuis 2012 : Université de Cagliari.
  • Avant 2012 : Université de Damas, Université de la Tuscia de Viterbe, Université de Chieti-Pescara, Libre Université Unint de Rome, Université de Rome La Sapienza.

Publications principales

Monographies

2016 Molière et le théâtre arabe. Réception moliéresque et identités nationales arabes, De Gruyter,
Berlin – New York, p. XII+332.

2012
Note sul linguaggio teatrale arabo-libanese. L’esempio di Yaḥya Žēber, Edizioni Q, Roma, p. 137.

Kān ya ma kān. Racconti popolari di Damasco. Trascrizione, traduzione e analisi, Edizioni Q, Roma, p. 178.

Etudes sur la question de la langue au théâtre arabe, Edizioni Q, Roma, p. 116.

2010 Durand O., Langone A.D., Mion G., Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard , Hoepli, Milano, p. XXX+480.

Direction d’ouvrages

2014 Durand O., Langone A.D., Mion G. (s.l.d.d.), Alf lahǧa wa lahǧa. Proceedings of the 9th Aida Conference (Neue Beihefte zum Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, Bd 8), LIT Verlag, Münster – Wien, p. 512.

2008 Durand O., Langone A.D. (s.l.d.d.), Il filo di seta. Studi arabo-islamici in onore di Wasim Dahmash, Aracne, Roma, p. 271.

Editions

2012 Langone A.D. (éd.), Lo spettatore. Breve antologia di scrittori siriani, Hoepli, Milano, p. 70.

2010 Langone A.D., Pizzati S. (éds.), L’ironia del porcospino. Venti racconti di Zakariyya Tamer, Aracne, Roma, p. 90.

2004 Langone, A.D. (éd.), Btesem ’ente lebnēni. Commedia in dialetto libanese di Yaḥya Žēber, Studi Semitici, Università degli Studi « La Sapienza », Roma, p. 234.


Articles

2015 « La métaphore du train dans le roman Layla wahida de Colette al-Khuri », in Dotoli G., Selvaggio M., Canu-Fautré C. (s.l.d.d.), Il treno e le sue rappresentazioni tra XIX e XXI secolo, Edizioni Universitarie Romane, Rome, 347-357.

2014
« Caricatures et révolution en Tunisie », Romano-Arabica 14, pp. 221-233.

« Quelques remarques linguistiques sur la pièce al-Baxīl de Mārūn Naqqāš  », in Durand O., Langone A.D., Mion G. (éds.), Alf lahǧa wa lahǧa. Proceedings of the 9th Aida Conference, LIT Verlag, Wien, pp. 237-246.

« Quelques remarques sur les caricatures en Tunisie après la révolution », in E. Fazzini (s.l.d.d.), Culture del Mediterraneo. Radici, contatti, dinamiche, LED, Milan, 157-168.

2013 « Sulle origini della terminologia teatrale araba », in Durand O., Mion G. (s.l.d.d.), Una presenza, non un ricordo. Studi di lingua e letteratura araba in memoria di Sameh Faragalla, Aracne, Roma, pp. 137-149.

2012 « Ricezioni del cinema arabo in Italia », in C. Buffagni, B. Garzelli (eds.), Translating Images, translating words. Film translation between East and West, Peter Lang, Bern, pp. 47-63.

2010 « Fonti per un ritratto di Mārūn Naqqāš, pioniere del teatro arabo », Itinerari 49, pp. 201-220.

2009 « Giovani scrittori arabi crescono (in Italia) : confini fluidi fra letterature mediterranee », in E. Fazzini, E. Cianci (s.l.d.d.), Guardando verso Sud, Carabba, Lanciano, 237-247.

2008
« Recenti sviluppi nella produzione scritta dell’arabo siriano », in O. Durand, A.D. Langone (s.l.d.d.), Il filo di seta. Studi arabo-islamici in onore di Wasim Dahmash, Aracne, Roma, 125-143.

« Facteur D (Darija) et nouvelle génération marocaine : la musique entre innovation et tradition », in S. Procházka, V. Ritt-Benmimoun (eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects, Proceedings of the 7th AIDA Conference held in Vienna from 5 to 9 September 2006, LIT Verlag, Wien, 273-285.

« L’arabe dialectal passe à l’écrit », in M. Lafkioui, D. Merolla (éd.), Oralité et nouvelles dimensions de l’Oralité, Publications Langues O’, Inalco, Paris, 51-65.

2006 « Jeux linguistiques et nouveau style dans la masrahiyya ǝn-Nǝqsha écrite par ǝt-Tayyǝb ǝs-Saddiqi », in S. Mejri (éd.), L’arabe dialectal : enquêtes, descriptions, interprétations, Actes d’AIDA 6, Cahiers du C.E.R.E.S., Tunis, 243-261.

2003
« Les jeux linguistiques de Yahya Jeber. Btesem ente lebneni : souris… tu es libanais » in I. Ferrando, J.J. Sánchez Sandoval (eds.), AIDA 5th Conference Proceedings, Universidad de Cádiz, Cádiz, 527-538.

« Hbar Bladna. Une expérience journalistique en dialectal marocain », Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 7, 143-151.